ปอร์. |
จงเปิดม่านสองไขให้ประจักษ์ |
|
สำแดงลักษณ์สามผอบประสบศรี, |
|
เพื่อกษัตร์ขัตติย์วงศ์พระองค์นี้ |
|
ได้ทรงเลือกด้วยดีตามตำรา. |
มอ. |
ใบที่หนึ่งเปนทองผ่องพิลาศ, |
|
มีอักษรประกาศความไว้ว่า, |
|
“เลือกจะได้ของดีมีราคา” |
|
*เปนที่พึงปราถนาแห่งหลายคน;” |
|
ใบที่สองเปนเงินน่าเพลินพิศ, |
|
มีลิขิตจาฤกนึกฉงน, |
|
“เลือกจะได้สิ่งของต้องกมล |
|
“พอสมควรแก่ตนแน่ฉนั้น;” |
|
ใบที่สามเปนตะกั่วมัวนักหนา, |
|
มีเลขาดูเหมือนเตือนให้พรั่น, |
|
“ถ้าใครเลือกต้องสละละโดยพลัน |
|
“ทุกสิ่งสรรพ์บรรดาสาระมี.” |
|
ถ้าเลือกถูกทำไฉนจะได้ทราบ ? |
ปอร์. |
หีบใดมีรูปภาพหม่อมฉันนี่ |
|
เปนใบถูก, แม้ผู้ใดเลือกใบนี้ |
|
เปนสามีหม่อมฉันเปนมั่นคง. |
มอ. |
ขอเทวาอารักษ์ทรงศักดิ์ช่วย |
|
เอื้ออำนวยดลจิตอย่าให้หลง ! |
|
ขอตรวจดูเลขาจาฤกลง |
|
ที่หลังหีบแก้พะวงจงทั่วกัน. |
|
ทวนถอยหลังตั้งต้นไปแต่ปลาย; |
|
รายตะกั่วจาฤกอย่างไรนั่น ? |
|
“ถ้าใครเลือกต้องสละละโดยพลัน |
|
“ทุกสิ่งสรรพ์บรรดาสาระมี.” |
|
จะต้องให้สิ่งไร ? ให้ตะกั่ว ! |
|
ดูน่าหัว, กรรโชกจนเกินที่. |
|
ใครที่ยอมสละสินโดยยินดี |
|
ก็เพราะหวังมั่งมีเพิ่มกำไร: |
|
ผู้ฉลาดฤๅจะงมชมสิ่งชั่ว; |
|
ข้าจะอยากได้ตะกั่วนั้นหาไม่, |
|
จะสละเงินทองที่ต้องใจ |
|
แลกตะกั่วมาใยไม่ชอบกล. |
|
หีบเงินแสงสกาววาวสอาด |
|
ประกาศว่าอย่างไรดูอีกหน ? |
|
“เลือกจะได้สิ่งของต้องกมล |
|
“พอสมควรแก่ตนแน่ฉนั้น.” |
|
พอสมควรแก่ตน ! ชอบกลอยู่ |
|
มอร็อคโค, ยั้งดูเสียให้มั่น, |
|
และลองชั่งราคาตนเองพลัน: |
|
คิดดูค่าเรานั้นโดยจริงใจ |
|
ก็มีพอตนแท้, แต่ตรองดู |
|
จะควรคู่ยอดหญิงฤๅไฉน ? |
|
แต่ว่าการที่ถ่อมตนเองไซร้ |
|
จะทำให้เสียทางได้นางงาม. |
|
พอสมควรแก่ตน ! คือโฉมตรู |
|
ควรเปนคู่พิสมัย, ไม่ต้องถาม: |
|
โดยกำเนิดคู่ควรล้วนงดงาม, |
|
อีกไม่ทรามเชิงทรัพย์นับประมวล, |
|
อีกทั้งคุณสมบัติถนัดเห็น. |
|
แน่ว่าเปนผู้ดีโดยถี่ถ้วน; |
|
ทุกๆ สิ่งเลิศล้ำ, ซ้ำประมวล |
|
ความจงรักในนวลนงพงา. |
|
หรือจะยั้งจุใจเพียงใบนี้ ? |
|
ดูใบทองอีกทีแก้กังขา, |
|
“เลือกจะได้ของดีมีราคา |
|
“เปนที่พึงปราถนาแห่งหลายคน.” |
|
นั่นหรือคือนางร่างโสภา; |
|
ผู้ชนย่อมปราถนาทุกแห่งหน; |
|
ทั้งสี่ทิศทุกอาณาในสากล, |
|
มาชมโฉมนฤมลผู้เลิศฟ้า: |
|
ทเลทรายเถื่อนแดนแคว้นอาหรับ |
|
กลับกลายเปนถนนหลวงปวงเทศา |
|
นุเทศส่งทวยเจ้าตรงเข้ามา |
|
ชมปอร์เชียขวัญตาน่าปลื้มใจ; |
|
แดนสาครสลอนคลื่นเสียงครืนครั่น |
|
จะกีดกันต่างภาษาก็หาไม่, |
|
ต่างตนข้ามท้องสมุททรุดเร่งใจ |
|
เหมือนข้ามคลองปองไฝ่ชมยุพิน. |
|
หีบไหนหนอมีภาพ ? หีบไหนหือ ? |
|
ตะกั่วหรือจะหุ้มห้อมจอมถวิล ? |
|
คิดเช่นนี้ตีราคายอดนาริน |
|
ต่ำเกินการปานจะหมิ่นประมาทไป. |
|
ฤๅจะคิดว่านางสำอางค์องค์ |
|
ผนังเงินแวดวงฤๅไฉน; |
|
รัชดาถูกกว่าเนื้ออุไร |
|
ถึงสิบเท่า, คิดไม่ได้ไม่ควรคิด. |
|
อันว่ารัตนาหาใดเหมือน |
|
ควรฝังได้แต่เรือนทองวิจิตร. |
|
ในอิงแลนด์เหรียญทองอันน้อยนิด |
|
มีรูปเทพนฤมิตร์อยู่กลางใจ. |
|
นั้นเปนรูปแกะไว้ในรูปีย์; |
|
แต่ที่นี้เทวีฉวีใส |
|
คงนอนอยู่ในทองผ่องอำไพ. |
|
ขอกุญแจมาไขในบัดนี้: |
|
ฉันเลือกหีบทองสำอางค์พลางเสี่ยงเคราะห์ |
|
ขอให้เหมาะได้ประโลมแม่โฉมศรี |
ปอร์. |
จงเปิดเทอญ; แม้รูปหม่อมฉันมี |
|
ในหีบนี้ก็จะยอมประนอมใจ. |
|
[เจ้ามอร็อคโคไขกุญแจเปิดหีบทอง] |
มอ. |
อะโห ! นี่อะไรอยู่ในนี้ ? |
|
กระโหลกผีเอามาเร้นไว้เล่นได้; |
|
ในบอกตามีอักษรม้วนซ่อนไว้ ! |
|
จำจะอ่านดูให้รู้เรื่องราว |
|
[อ่าน] ๏ วาวๆ บ่ใช่เนื้อ |
คำดี ทั่วนา |
ภาษิตย่อมเคยมี |
สบโสตร์ |
บางคนวอดชีวี |
แลกเปลือก นอกนอ |
ภายนอกสีรุ่งโรจ |
แต่ข้างในหนอน |
|
๏ วิชากรผิมากแม้น |
ความหาญ |
ผิหนุ่มปัญญาปาน |
เปรียบเถ้า |
สารตอบบ่เปนสาร |
เตือนสติ นี่เลย |
ไปเถิดท่านเสียเค้า |
คลาดแคล้วยินดี ฯ |
|
|
|
คลาดแคล้วจริงแล้วแก้วพี่เอ๋ย; |
|
เสียแรงหวังมาเชยเฉลิมศรี ! |
|
เปลวเสน่ห์ดับพลันแต่วันนี้, |
|
จะต้องมีแต่หนาวร้าววิญญา ! |
|
ขอลานางปอร์เชีย. แสนเสียดาย, |
|
ทรวงมลายเศร้าโทมนัสสา, |
|
จนหมดสิ้นถ้อยคำจะอำลา: |
|
ต้องก้มหน้าเหมือนผู้ปราชัย. |
|
[เจ้ามอร็อคโคเข้าโรง, พร้อมด้วยบริวาร, เสียงแตรฝรั่ง.] |
ปอร์. |
สิ้นเคราะห์เหมาะนักหน้าในครานี้. |
|
จงปิดม่านเสียทีรอคนใหม่. |
|
คนพรรณนี้มีมาอีกคราใด |
|
ขอจงได้เลือกสรรเช่นวันนี้. [เข้าโรงทั้งหมด] |