ตอนที่ ๘
เวนิส. ถนนแห่งหนึ่ง.
สะละรีโน และสะลานิโยออก.
สะละ. | ฉันได้เห็นบัสสานิโยไป |
สู่เรือใบออกแล่นทีเดียวนี่, | |
กราติยาโนสหายร่วมฤดี | |
เขาไปด้วย, แต่ไม่มีผู้อื่นไป. | |
ส่วนลอเร็นโซนั้นจะเห็นหน้า | |
อยู่ในลำเภตราก็หาไม่. | |
สะลา. | ตายิวพาลง่านงุ่นวุ่นเหลือใจ, |
ฟ้องพ่อเมือง, เชิญลงไปถึงเภตรา, | |
สะละ. | ไปไม่ทัน, เรือใช้ใบไปแล้ว |
จึ่งคลาดแคล้ว, แต่แกบอกพ่อเจ้าว่า | |
เห็นลอเร็นโซกับเช็สสิกา | |
นั่งในเรือคอนโดลาคู่กันไป. | |
อนึ่งอันโตนิโยเปนพยาน, | |
ว่านงคราญกับคู่พิสมัย | |
มิได้อยู่ในลำสำเภาใหญ่ | |
ของบัสสานิโยไซร้; รับประกัน. | |
สะลา. | ไม่เคยเห็นใครโกรธเท่าตายิว, |
แกฉุนฉิวราวกับบ้าจนน่าขัน, | |
พูดยุ่งนุงนักหนาน่าอัศจรรย์, | |
วิ่งป่วนปั่นตะโกนพลางกลางภารา: | |
“ลูกสาวกู ! เงินของกู ! อยู่ที่ไหน ? | |
หนีไปกับคริสตังชังน้ำหน้า ! | |
เอาคริสตังเงินทองของกูมา ! | |
ยุติธรรม ! เงินตรา, และบุตรี | |
อยู่ในถุง, สองถุงเงินตีตรา, | |
ตราสองชั้น, มันเอาไปได้ฟ้าผี่; | |
ลูกขะโมยของบิดาแสนกาลี ! | |
อีกมณีสองเมล็ด, เด็ดเอาไป | |
ถึงสองเมล็ดเพ็ชร์ดี, อีชาติชั่ว | |
มันติดตัวไปด้วย, ช่วยให้ได้ ! | |
โปรดเจ้าข้า ! ตามหาอีจัญไร ! | |
มันเอาไปทั้งเพ็ชร์และเงินตรา !” | |
สะละ. | เด็ก ๆ ชาวเวนิสตามติดยิว, |
โหฮิ้ว ๆ ล้อลั่นขันนักหนา, | |
ร้องว่าเพ็ชร, ลูกสาว, และเงินตรา | |
ของตาบ้าแกหายเสียดายจัง ! | |
สะลา. | อันโตนิโยต้องระวังครั้งนี้นา, |
หาไม่ต้องเจ็บแน่, เพราะแกคลั่ง | |
ประดาตาย. | |
สะละ. | จริงสหาย, ต้องระวัง. |
ฝรั่งเศสบอกกับฉันวันวานนี้, | |
ว่าในช่องทเลแคบระหว่าง | |
ทางต่อแดนฝรั่งเศสอังกฤษที่ | |
คลื่นลมจัด, เรือตะเภาชาติเรานี้ | |
มีสินค้าค่าทรัพย์, อัปปางไป. | |
เมื่อฟังเรื่องตัวฉันพลันนึกถึง | |
อันโตนิโย, และรำพึงขออย่าให้ | |
เรือพานิชย์ที่ยับอัปปางไซร้ | |
เปนเรือเพื่อนส่งไปในทางนั้น. | |
สะลา. | ควรรีบบอกอันโตนิโยให้ |
ทราบคดีนี้ไซร้ทุกสิ่งสรรพ์; | |
แต่ทว่าอย่าบอกโดยฉับพลัน, | |
เกลือกเขานั้นฟังเล่าจะเศร้าใจ. | |
สะละ. | บรรดาชายผู้ดีอันมีศักดิ์ |
จะน่ารักยิ่งกว่าหาไม่ได้. | |
ฉันเห็นยามบัสสานิโยไซร้ | |
ลาอันโตนิโยไปในครานี้: | |
บัสสานิโยบอกว่าจะรีบด่วน, | |
เขากลับตอบว่า “ไม่ควร, ไม่ควรที่ | |
จะเร่งรัดเกินไปในครานี้, | |
จงลืมฉันเสียทีเถิดเพื่อนยา; | |
เพื่อนจงรั้งยั้งตนอยู่จนกิจ | |
การสัมฤทธิ์พร้อมพรั่งดังตั้งหน้า; | |
ส่วนเรื่องบริคันธสัญญา | |
กับตายิว, เพื่อนอย่าให้กวนใจ: | |
จงปลงใจให้สำราญในการรัก, | |
ผูกสมัคมิ่งมิตร์พิสมัย, | |
อันอุบายถ่ายทีมีเท่าใด | |
เพื่อนจงใช้เพื่อชักความรักมา.” | |
ครั้นพูดเสร็จชลนัยน์ไหลคลอเนตร, | |
สังเกตเห็นว่าเขารักเพื่อนนักหนา, | |
จับมือบัสสานิโยแล้วอำลา | |
จากเพื่อนยายอดมิตรสนิทใจ, | |
สะลา. | ที่รักโลกก็เพราะรักสมัคมิตร. |
เราควรคิดไปพบเขาให้ได้, | |
เพื่อช่วยเขาเร้าเริงบรรเทิงใจ | |
ในวันนี้. | |
สะละ. | ดีแล้ว, ไปด้วยกัน [พากันเข้าโรง] |