ตอนที่ ๔

เวนิส. ถนนแห่ง ๑.

กราติยาโน, ลอเร็นโซ, สะละรีโน, และสะลานิโย, พากันออกมา.

ลอ. เมื่อกินหนำจำเราจะแอบหาย
  ไปตกแต่งแปลงกายเสร็จสรรพได้
  ในชั่วทุ่มเดียวเท่านั้น.
กรา. ฉันหนักใจ
  เพราะเรายังมิได้เตรียมพร้อมดี.
สะละ. คนถือไฟก็ยังไม่ได้เที่ยวหา,
สะลา. ข้าเห็นถ้าไม่จัดพร้อมเต็มที่
  คงจะกลายเปนจืดชืดสิ้นดี,
ลอ. พึ่งบ่ายสี่โมงเท่านั้น, อย่าพรั่นใจ:
  เหลือเวลากว่าสองชั่วโมงนาน
  เพื่อเตรียมการพร้อมพรั่งดังใจได้.
  [ลานซ๎ล็อตถือจดหมายออกมา]
  ลานซ๎ล็อตเพื่อนยา, มาทำไม ?
  มีธุระอะไรเย็นหรือร้อน.
ลาน. ขอนายได้โปรดฉีกหนังสือออกอ่านคงได้ความ.
ลอ. ฉันรู้จักลายมือ; มือโสภา
  ขาวยิ่งกว่ากระดาษวาดอักษร,
  ทั้งคำหวานสร้านอุรายิ่งกว่ากลอน.
กรา. จากหล่อนฤๅ ?
ลอ. แน่ละ !
กรา. ชะเก่งจริง.
ลาน. ผมต้องลาต่อไปละขอรับ.
ลอ. จะไปไหน ?
ลาน. ชอบกลละขอรับ, ผมได้รับใช้ให้ไปเชิญตายิวนายเถ่าของผม ให้ไปกินเข้าที่บ้านท่านคริสตังนายใหม่ในค่ำวันนี้.
ลอ. ถ้าเช่นนั้นขอฝากถือนี่ไป
  ส่งให้เช็สสิกาผู้ยอดหญิง,
  และบอกหล่อนว่าแน่เปนแท้จริง
  ข้าไม่ทิ้งหล่อนค้างอ้างว้างใจ. [ลานซ๎ล็อตเข้าโรง]
  เพื่อนจงเตรียมการบรรเทิงรื่นเริงครบ;
  คนถือคบของฉันนั้นหาได้
สะลา. ถ้าฉนั้นตัวฉันจะรีบไป
สะละ. ฉันไซร้ก็เหมือนกัน.
ลอ. จงพลันจร.
  ฉันกับกราติยาโนจะคอยท่า
  อยู่ที่กราติยาโนเขาพักผ่อน
สะลา. ถ้ากระนั้นฉันจะไปโดยเร่งร้อน. [สะลานิโยและสะละรีโนเข้าโรง]
กรา. นั่นอักษรเช็สสิกาหรือว่าไร ?
ลอ. ฉันไม่ปิดสหายหมายพึ่งบ้าง.
  เจ้านวลนางหล่อนบอกอุบายไข
  ให้ฉันพาตัวนางไปอย่างไร;
  ได้เตรียมไว้ทั้งของทองเงินตรา;
  อีกเตรียมเครื่องแปลงกายเปนชายบ่าว
  เพื่อแม่สาวหนีได้ไกลเคหา.
  ถ้าแม้ว่าตายิวผู้บิดา
  จะได้รอดปลอดตายมบาล,
  ก็คงเปนเพราะธิดามารศรี
  พาข้ามพ้นอเวจีนรกสถาน:
  อันปวงเคราะห์กรรมเครื่องรำคาญ
  คงไม่พานแผ้วอนงค์ดำรงธรรม์,
  เว้นเสียแต่เพราะยิวอหังการ์
  เปนบิดาให้กำเหนิดแม่จอมขวัญ,
  หล่อนต้องพลอยรับบาปกรรมของมัน
  เท่านั้นแหละ, เช่นนั้นเปนจนใจ.
  ขอจงเชิญเดินพลางมาทางนี้,
  อ่านสารามารศรีด้วยก็ได้;
  โฉมเจ้าเช็สสิกาผู้ยาใจ
  จะถือไฟส่องให้ฉันณวันนี้. [พากันเข้าโรง]

 

แชร์ชวนกันอ่าน

แจ้งคำสะกดผิดและข้อผิดพลาด หรือคำแนะนำต่างๆ ได้ ที่นี่ค่ะ