วันที่ ๒๒ มกราคม พ.ศ. ๒๔๗๓
ราชบัณฑิตยสภา
วันที่ ๒๒ มกราคม พุทธศักราช ๒๔๗๓
ที่ ๕๐๘/๒๔๗๓
ขอประทานกราบทูล ทรงทราบฝ่าลอองพระบาท.
ด้วยสมเด็จพระเจ้าบรมวงศเธอ กรมพระยาดำรงราชานุภาพ นายกราชบัณฑิตยสภา โปรดเกล้าฯ ให้ข้าพระพุทธเจ้าแปลหนังสือจีนที่พระป้ายพระบาทสมเด็จพระปิ่นเกล้าเจ้าอยู่หัวและป้ายเทพารักษ์ที่ประดิษฐานอยู่ในพระราชวังบวรฯ ถวายทอดพระเนตร แล้วมีรับสั่งให้ส่งหนังสือจีนจำลองกับคำแปลมาถวายใต้ฝ่าลอองพระบาทเพื่อขอประทานพระวินิจฉัย เพราะทรงสงสัยหนังสือจีนที่พระป้ายหมายเลข ๒ ซึ่งแปลได้ความว่า “ลวดพันหลกสิด ต๋าวมินชัย พระโอรสทั้งสอง ให้ได้ทรงรับเครื่องสังเวยด้วย” นั้นจะคลาดเคลื่อน ข้าพระพุทธเจ้าได้ถวายหนังสือนั้นมาพร้อมกับหนังสือฉะบับนี้ด้วยแล้ว.
ควรมิควรแล้วแต่จะโปรดเกล้าฯ
ข้าพระพุทธเจ้า <พระเจนจีนอักษร๑>
-
๑. พระเจนจีนอักษร (สุดใจ ตัณฑากาศ) ↩