อธิบายหนังสือลัทธิธรรมเนียมต่าง ๆ ภาคที่ ๑๔
เรื่องลัทธิธรรมเนียมที่พิมพ์เปนภาคที่ ๑๔ นี้ ว่าด้วยพิธีราชาภิเศกในกรุงกัมพูชา ต้นฉบับเดิมมองสิเออ อะเดมา เลอแคล แต่ห่งไว้เปนภาษาฝรั่งเศส พรรณาลักษณการราชาภิเศกสมเด็จพระศรีสวัสดิ์ พระเจ้ากรงกัมพูชา เมื่อ พ.ศ. ๒๔๔๙ พิมพ์ไว้ในหนังสือเรื่องประเพณีต่างๆ ของกรุงกัมพูชา หอพระสมุด ฯ ได้ฉบับมา เห็นว่าถ้าแปลออกเปนภาษาไทยจะเปนประโยชน์ในทางความรู้ของผู้อ่าน เหตุด้วยลักษณพิธีราชาภิเศกของกรุงกัมพูชา อันต้นตำราเดียวกับลักษณพิธีราชาภิเศกในกรุงสยามนี้ มีรายการปรากฎน่าวินิจฉัยสอบสวนอยู่หลายอย่าง กรรมการหอพระสมุด ฯ จึงได้วานนายพันตรี หลวงเรืองเดชอนันต์ (ทองดี ธนะรัชต์) กรมยุทธสาตร์ทหารบก ให้ช่วยแปลออกเปนภาษาไทย เตรียมฉบบับไว้เพื่อจะพิมพ์ให้ได้อ่านกันแพร่หลายในเวลามิโอกาศ
บัดนี้จางวางตรี พระยาแพทย์พงศา (สุ่น สุนทรเวช) มาแจ้งความณหอพระสมุดวชิรญาณสำหรับพระนคร ว่าจะปลงศพสนองคุณหมอซุ่น สุนทรเวช ผู้บิดา พร้อมกับศพคุณหญิงพัน แพทย์พงศา ผู้ภรรยา แลศพนางสาวพาณี สุนทรเวช ธิดา ปราถนาจะพิมพ์หนังสือแจกเนื่องในทักษิณานุปทาน ๒ เรื่อง ข้าพเจ้าชวนให้พิมพ์หนังสือลัทธิธรรมเนียมต่าง ๆ ภาคที่ ๑๔ เรื่อง ๑ กับตำราสรรพคุณยา ของพระเจ้าบรมวงศเธอชั้น ๒ กรมหลวงวงศาธิราชสนิท อิกเรื่อง ๑ พระยาแพทย์พงศาเห็นชอบด้วย จึงได้จัดการพิมพ์ให้ตามประสงค์
กรรมการหอพระสมุดวชิรญาณ ขออนุโมทนากุศลบุญราษีทักษิณานุปทาน ซึ่งพระยาแพทย์พงศา (สุ่น สุนทรเวช) ได้จัดการปลงศพสนองคุณบิดา โดยความกตัญญูกตเวที พร้อมด้วยศพคุณหญิงพันแพทย์พงศา ผู้ภรรยา กับศพนางสาวพาณี สุนทรเวช ธิดา แลได้พิมพ์หนังสือเรื่องนี้ให้ได้อ่านกันแพร่หลาย เชื่อว่าท่านทั้งหลายผู้ที่ได้รับสมุดเล่มนี้ไป คงจะอนุโมทนาด้วยทั่วกัน
สภานายก
หอพระสมุดวชิรญาณ
วันที่ ๑๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๔๖๕