วันที่ ๒๔ พฤษภาคม ร.ศ. ๑๒๙

สวนดุสิต

วันที่ ๒๔ พฤษภาคม รัตนโกสินทร๔๓ศก ๑๒๙

เจ้าพระยายมราช

ได้ดูหนังสือพิมพ์ไทยวันนี้ฤๅไม่ แห่พระศพเก่งอีก อ้ายศพขึ้นก้นแคเรชมันเห็นขึ้นไม่ได้ จึงต้องเกลื่อนไปเป็นกองปืน แล้วยังต้องแถมรถจูงพระศพรอแยลเรเกเลีย หมดปัญญาเข้าก็ต้องแปลว่าแสงสว่างเป็นประกายห้อมล้อม ยังเก่งอีกนั้น ถัดมามีกระบวนเป็นภูเขา ซ้ำแถมอธิบายในเล็บมือว่า ทำอย่างเขาที่พระเยซูได้ถึงแก่กรรม นี่เป็นอย่างเรียกว่ากุชัดเจน คำที่เอามาแปลว่าภูเขานั้นเห็นจะมีใครเมานต์ขึ้นม้า จำคำโทรเลขในภาษาอังกฤษไม่ได้เสียแล้ว เมื่อได้เห็นเช่นนี้แล้ว เข้าใจวิธีแปลของผู้แปลนี้ ว่าแปลชนิดเดียวกันกับ.......................แปลชื่อมิสเตอร์สโตรเบลเป็นรฆังฟาง ความรู้ต้องเป็นคนชนิดนี้ แลพุ่งได้แรงๆ ชนิดนี้ไม่เช่นนั้นก็ตากุตาเทียนทีเดียว ไม่ใช่คนเลวละจำเป็นจะต้องรู้จักตัวจงได้ว่าใครเป็นผู้แปลเป็นนักปราชญ์อีกคนหนึ่ง ซึ่งควรจะนับเข้าในหมวดตาเทียนได้ ขอให้คิดอ่านสืบให้ได้ตัวสักที.

สยามินทร์

แชร์ชวนกันอ่าน

แจ้งคำสะกดผิดและข้อผิดพลาด หรือคำแนะนำต่างๆ ได้ ที่นี่ค่ะ